
Yellow Submarine 1969年
長編アニメ映画のサントラ。正直そこまでではない。
発売順は”White Album” → “Yellow Submarine”だが制作された順番からすると”Yellow Submarine”が先だ。曲が録音された時期はだいだい”Magical Mystery Tour“ぐらいだ。ビートルズは映画”Yellow Submarine”のアニメプロジェクトに乗り気ではなく、あまり気に入らない曲や、それほど素晴らしい曲ではない曲をプロジェクトに提供した。発売が前後したのは映画のスケジュールもあったが”White Album” を優先したからだ。仕上げを後回しにされたアルバムだったが、アニメの出来の方は思ったよりも良く、完成前に試写を観たビートルズは最後に本物の自分たちが登場するシーンを付け足すことにした。
既に1曲目の’Yellow Submarine’は”Revolver“に、6曲目の’All You Need Is Love’は”Magical Mystery Tour“に収録されている。7曲目以降は全てプロデューサーのジョージ・マーティンによるオーケストラだ。なのでこのアルバムでしか聴けないビートルズの曲はトラック2~5の4曲だけだ。でも4曲目の’Hey Bulldog’は結構聴きごたえがある。
- Pepperland
- Sea Of Time
- Sea Of Holes
- Sea Of Monsters
- March Of The Meanies
- Pepperland Laid Waste
- Yellow Submarine In Pepperland
スマホ、タブレットを横向きにすると英語と日本語訳が同時に見れます。画面が小さいと対応する行がズレます。同時に見たい場合はパソコン→タブレット→スマホの順で推奨。
歌詞/和訳
Yellow Submarine
In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed on to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
Full speed ahead, Mister Boatswain, full speed ahead
Full speed ahead it is, Sergeant
Cut the cable! Drop the cable!
Aye-aye, sir
Captain! Captain!
As we live a life of ease
Every one of us (Every one of us) has all we need (Has all we need)
Sky of blue (Sky of blue) and sea of green (Sea of green)
In our yellow (In our yellow) submarine (Submarine, ha-ha!)
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
僕が生まれた町には
海へ旅立った男が住んでた
彼は僕らに話してくれたんだ
潜水艦の国での暮らしをね
それで僕らは太陽に向かって航海した
そして「緑の海」を見つけたんだ
その海の底で暮らすようになった
僕らの黄色い潜水艦でね
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
仲間たちもみんな乗ってるよ
隣の家にもたくさん住んでる
そしてバンドが演奏を始めるんだ
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
「全速前進だ、ボースン! 全速前進!」
「了解、軍曹!」
「ケーブル切断! ケーブル投下!」
「アイアイサー!」
「キャプテン! キャプテン!」
僕らは気楽な毎日を過ごしてる
みんな(みんな)必要なものは全部持ってる(全部ある)
青い空(青い空)と緑の海(緑の海)
そして僕らの(そして僕らの)黄色い(黄色い)潜水艦(潜水艦! ハハ!)
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
僕らはみんな 黄色い潜水艦に住んでる
黄色い潜水艦 黄色い潜水艦
Only A Northern Song
If you’re listening to this song
You may think the chords are going wrong
But they’re not
We just wrote it like that
When you’re listening late at night
You may think the band are not quite right
But they are
They just play it like that
It doesn’t really matter what chords I play
What words I say or time of day it is
As it’s only a Northern song
It doesn’t really matter what clothes I wear
Or how I fare, or if my hair is brown
When it’s only a Northern song
If you think the harmony
Is a little dark and out of key
You’re correct
There’s nobody there
And I told you there’s no one there
この曲を聴いている君は
コード進行が変じゃないかって思うかもしれない
でも違うんだ
僕らは こうやって書いたんだよ
夜遅くに この曲を聴いていると
バンドの演奏が ズレてるように思うかもしれない
でも ちゃんと合ってるんだ
僕らは そういうふうに演奏してるんだよ
僕がどんなコードを弾こうと
どんな歌詞を歌おうと それが何時だろうと別に構わない
だって これはただの「ノーザン・ソング」なんだから
どんな服を着てようが
調子がどうだろうが 髪の毛が茶色だろうが関係ない
これはただの「ノーザン・ソング」なんだから
もし君が ハーモニーが
ちょっと暗くて 音を外してるって思うなら
それは正しい
誰もいないんだ
言ったでしょ そこには誰もいないって
All Together Now
One, two, three, four
Can I have a little more?
Five, six, seven, eight, nine, ten, I love you
A, B, C, D
Can I bring my friend to tea?
E, F, G, H, I, J, I love you
(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship
(Bompa bom) Chop the tree
(Bompa bom) Skip the rope
(Bompa bom) Look at me
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
Black, white, green, red
Can I take my friend to bed?
Pink, brown, yellow, orange and blue, I love you
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship
(Bompa bom) Chop the tree
(Bompa bom) Skip the rope
(Bompa bom) Look at me
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
1、2、3、4
もうちょっと数えていい?
5、6、7、8、9、10 君が好きだよ
A、B、C、D
お友だちもお茶に呼んでいい?
E、F、G、H、I、J 君が好きだよ
(ボン・ボン・ボン・ボンパ・ボン)船をこいで
(ボンパ・ボン)木を切って
(ボンパ・ボン)縄跳びして
(ボンパ・ボン)さあ僕を見て!
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
黒 白 緑 赤
友だちと一緒に寝てもいい?
ピンク 茶色 黄色 オレンジ 青 君が好きだよ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(ボン・ボン・ボン・ボンパ・ボン)船をこいで
(ボンパ・ボン)木を切って
(ボンパ・ボン)縄跳びして
(ボンパ・ボン)さあ僕を見て!
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
(みんな一緒に)オール・トゥゲザー・ナウ
Hey Bulldog
Sheepdog
Standing in the rain
Bullfrog
Doin’ it again
Some kind of happiness is measured out in miles
What makes you think you’re something special when you smile?
Childlike
No one understands
Jackknife
In your sweaty hands
Some kind of innocence is measured out in years
You don’t know what it’s like to listen to your fears
You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you’re lonely you can talk to me
Big man (Yeah?)
Walking in the park
Wigwam
Frightened of the dark
Some kind of solitude is measured out in you
You think you know me, but you haven’t got a clue
You can talk to me
You can talk to me
You can talk to me
If you’re lonely you can talk to me
Hey! Owwwww, woof, woof
Hey, bulldog! Woof
Hey, bulldog!
Hey, bulldog!
Hey, bulldog!
Hey, man?
What’s that, boy?
Woof!
What do you say?
I said, “Woof!”
You know anymore?
Wooaah ha ha ha!
You’ve got it, that’s it, you had it!
That’s it, man, woo!
That’s it! You’ve got it!
Don’t look at me, man, I only have ten children
Ah ho! Ha ha ha ha ha ha!
Quiet, boy, quiet!
Okay
Quiet!
Hey, bulldog!
Hey, bulldog!
シープドッグ
雨の中で突っ立ってる
ブルフロッグ(ウシガエル)
また同じことを繰り返してる
何かしらの幸せって 距離で測られるんだってさ
でも笑ってる君が 特別だなんて誰が言ったの?
子どもみたいに純粋で
誰にも理解されない
ジャックナイフ
汗ばんだ手の中
何かしらの無垢って 年数で測られるのかも
でも 自分の恐怖に耳を澄ますって どんな感じか知らないだろ?
話していいんだよ
いつでも話していいんだ
僕に話してごらん
寂しいなら 僕に話してごらん
でっかい男が(ああ?)
公園を歩いてる
ウィグワム(ネイティブ風の小屋)
暗闇を怖がってる
何かしらの孤独って 君の中にあるもんなんだ
君は僕を知ってるつもりかもしれないけど 全然わかってないよね
話していいんだよ
いつでも話していいんだ
僕に話してごらん
寂しいなら 僕に話してごらん
ヘイ! アオォーー ワン! ワン!
ヘイ、ブルドッグ! ワン!
ヘイ、ブルドッグ!
ヘイ、ブルドッグ!
ヘイ、ブルドッグ!
– よぉ、兄弟?
– なんだい、坊や?
– ワン!
– なんだって?
– ワンって言ったんだよ!
– 他に何か知ってるかい?
– ウワハハハハ!
– それだ、それだよ、それで完璧だ!
– 完璧だ、やったな、ウー!
– いいぞ、それでバッチリだ!
– 俺を見るなよ、俺は子どもが10人もいるんだぞ
– アーホー! ハハハハハ!
– 静かに、坊や、静かに!
– はいよ
– 静かに!
ヘイ、ブルドッグ!
ヘイ、ブルドッグ!
It’s All Too Much
To your muff!
It’s all too much
It’s all too much
When I look into your eyes, your love is there for me
And the more I go inside, the more there is to see
It’s all too much for me to take
The love that’s shining all around you
Everywhere, it’s what you make
For us to take, it’s all too much
Floating down the stream of time from life to life with me
Makes no difference where you are or where you’d like to be
It’s all too much for me to take
The love that’s shining all around here
All the world is birthday cake
So take a piece but not too much
Sail me on a silver sun where I know that I’m free
Show me that I’m everywhere and get me home for tea
It’s all too much for me to see
The love that’s shining all around here
The more I learn, the less I know
But what I do is all too much
It’s all too much for me to take
The love that’s shining all around you
Everywhere, it’s what you make
For us to take, it’s all too much
It’s too much
Ah, it’s too much
With your long blond hair and your eyes of blue
With your long blond hair and your eyes of blue
You’re too much, ah
We all get too much
Too much, too much, too much
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a, too much-a, too much-a
Too much-a
Too much, too much, too much, too much, too much
Too much, too much, too much, too much, too much
Too much, too much, too much, too much, too much
Too much, too much, too much, too much, too much
Too much, too much, too much, too much, too much
トゥ・ユア・マフ!
すべてが大きすぎる
すべてがあふれすぎている
君の瞳をのぞき込むと そこに愛が見える
奥へ奥へと入っていくほどに まだまだ深く見えてくる
僕にはとても受け止めきれない
君のまわりに あふれるこの愛の光
あらゆる場所に 君が創り出すもの
僕らが受け取れるもの でも…すべてが大きすぎる
時の流れの川を 君と一緒にただよいながら
どこにいようが どこに行こうが 違いなんてない
僕にはとても受け止めきれない
ここに満ちる まばゆい愛の光
この世界すべてが バースデーケーキみたい
一切れもらえばいい でも取りすぎちゃいけないよ
銀色の太陽の中 僕を乗せて航海して
「君はどこにでもいる」と教えて そしてお茶の時間に帰してよ
僕にはとても見きれない
ここにあふれる この愛の光
学べば学ぶほど わからないことが増えていく
でも僕のやってることも… すべてが大きすぎる
僕にはとても受け止めきれない
君のまわりに あふれるこの愛の光
あらゆる場所に 君が創り出すもの
僕らが受け取れるもの でも…すべてが大きすぎる
多すぎるんだ
ああ 本当に多すぎる
長い金髪 青い瞳
長い金髪 青い瞳
君は「多すぎる」存在なんだ
僕たちみんなが 「多すぎる」を抱えてる
多すぎる 多すぎる 多すぎる
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ トゥーマッチャ トゥーマッチャ
トゥーマッチャ
多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる
多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる
多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる
多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる
多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる 多すぎる
All You Need Is Love
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
(Love) There’s nothing you can do that can’t be done
(Love) Nothing you can sing that can’t be sung
(Love) Nothing you can say, but you can learn how to play the game
It’s easy
(Love) Nothing you can make that can’t be made
(Love) No one you can save that can’t be saved
(Love) Nothing you can do, but you can learn how to be you in time
It’s easy
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
(Love) There’s nothing you can know that isn’t known
(Love) Nothing you can see that isn’t shown
(Love) There’s nowhere you can be that isn’t where you’re meant to be
It’s easy
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
All you need is love (All together now)
All you need is love (Everybody)
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
(Yee-hai!)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
(Yesterday)
(Love is all you need)
Oh
Love is all you need
Love is all you need (Oh, yeah)
Love is all you need
(She loves you, yeah, yeah, yeah)
(She loves you, yeah, yeah, yeah)
Love is all you need (Love is all you need)
Love is all you need (Love is all you need)
愛 愛 愛
愛 愛 愛
愛 愛 愛
(愛)できないことなんて 何ひとつない
(愛)歌えない歌なんて ないさ
(愛)言えないことだって ゲームのやり方を学べばいい
簡単なことさ
(愛)作れないものなんて 何もない
(愛)救えない人なんて どこにもいない
(愛)することがないと感じたら 時間をかけて「自分」になればいい
簡単なことさ
必要なのは 愛だけ
君に必要なのは ただ愛だけ
君に必要なのは 愛、愛
愛こそ すべてさ
愛 愛 愛
愛 愛 愛
愛 愛 愛
必要なのは 愛だけ
君に必要なのは ただ愛だけ
君に必要なのは 愛、愛
愛こそ すべてさ
(愛)知られない知識なんて 存在しない
(愛)見えないものなんて 何もない
(愛)君がいるべき場所には ちゃんと君はいるんだ
簡単なことさ
必要なのは 愛だけ
君に必要なのは ただ愛だけ
君に必要なのは 愛、愛
愛こそ すべてさ
必要なのは 愛だけ(さあ みんなで)
必要なのは 愛だけ(みんな 一緒に)
君に必要なのは 愛、愛
愛こそ すべてさ
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
(イェー ハイ!)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
(イエスタデイ)
(ほんとに必要なのは 愛)
オー
愛こそ すべて
愛こそ すべて(オー・イェー)
愛こそ すべて
(あの子は君を愛している、イェーイェーイェー)
(あの子は君を愛している、イェーイェーイェー)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)
愛こそ すべて(ほんとに必要なのは 愛)